Prevod od "to cenim" do Italijanski


Kako koristiti "to cenim" u rečenicama:

I znam da ovo ne odobravas i ja to cenim.
E so che disapprovi, e questo lo rispetto.
Nema na čemu. - ima, stvarno to cenim.
Non c'e' di che. - Si', lo apprezzo molto. E per i vestiti e il resto.
Stvarno to cenim, ali, ne znate kako se ponašao, tako da...
Lo apprezzo davvero, ma... non sa come si e' comportato, quindi...
Zaista to cenim, Teri, ali ne mogu da treniram devojke.
Te ne sono grato, Terry, ma non posso allenare delle ragazze.
To je, hm, neoobièno pažljivo od vas, i ja to cenim-- hvala vam.
E' stranamente sensibile da parte tua e lo apprezzo. Grazie.
I to cenim. Hoæeš li da oèistiš ovo umesto mene?
Ti dispiacerebbe sistemare qui al posto mio?
To cenim, ali i ja mogu imati dve protivreène misli istovremeno.
Posso avere due pensieri contrastanti allo stesso tempo.
Jer si u poslednje vreme bio sjajan klinac, i hteo sam da ti pokažem da to cenim.
Ultimamente sei stato un figlio bravissimo e volevo dimostrarti quanto mi abbia fatto piacere.
Ne mogu ti reæi koliko to cenim.
Non hai idea di quanto mi faccia piacere.
Poštujem to, cenim, ali imam odrođenu odgovornost kao lider ove misije.
Lo posso apprezzare, lo rispetto, ma devo mantenere una certa responsabilita' come leader di questa missione.
To cenim i volim kod nje.
E' cio' che mi piace di lei e che rispetto.
Shvatam da radiš s ponosom, i zaista to cenim.
Posso vedere che sei orgogliosa di quello che fai... ed io lo rispetto... davvero molto.
Ne mora da znaèi da se slažem s vama, ali mnogo to cenim.
Non che sia per forza d'accordo con voi, ma siete molto gentili.
Samo želim da znaš koliko to cenim.
Volevo che sapessi quanto l'ho apprezzato.
Znam, i znaš koliko to cenim.
Lo so e tu sai quanto te ne sia grato.
Sa svim sranjima što se dešavaju, nisam imao prilike reæi koliko to cenim.
Con tutto il casino che e' successo, non ho avuto occasione di ringraziarti, ma... grazie per essertene preoccupato, amico.
I ja to cenim, jer imam mnogo posla. -Nisam ga ubila.
E mi fa piacere, perche' sono oberata di lavoro.
Da, to cenim, ali još uvek ima dosta nepoznanica... koje imaju naviku da se ponavljaju.
Si', e l'apprezzo, ma ci sono ancora molte incognite. Dato il suo passato, che ha l'abitudine di ripetersi...
A da pokažem koliko to cenim, imam nešto za tebe.
E per mostrarti la mia gratitudine, ho qualcosina per te.
Drugar, ja znam da si zabrinut za mene i ja to cenim, ali ja neæu da umrem.
Amico, mi... mi rendo conto che sei preoccupato per me e lo... lo apprezzo ma non moriro'.
On je pravi borac i pomaže mi da se borim protiv nekih stvari zato to cenim.
Lui e' un vero pugile, e mi ha aiutato a combattere una nuova cosa... e lo apprezzo.
Stvarno to cenim, ali, ovaj, zapravo sam sada krenula da vidim jedan stan.
Lo apprezzo molto, davvero, ma... - sto andando a vedere un appartamento.
Nadam se da znaš koliko to cenim.
Sappi che te ne sono grato.
Takoðe je sjajno ovde videti orkestar da me podržava i ja to cenim.
Ed e' meraviglioso anche vedere l'orchestra. Per supportarmi, lo apprezzo molto.
Ne mogu ni da ti kažem koliko to cenim.
Non sai quanto lo apprezzi. Ok?
Ne, ne, ja to cenim, Dee, ali ukidanje joj probni rad i slanje je nazad u popravnom nije u najboljem interesu nikome.
No, no, ti ringrazio Dee... ma revocarle la libertà vigilata e rispedirla in riformatorio non mi sembra la scelta migliore.
I ja to cenim, ali ne smete potceniti danak koji poslednjih nekoliko meseci podnosi vaša psiha.
Ed io lo apprezzo, ma non devi sottovalutare il peso che gli ultimi mesi hanno avuto sulla tua mente.
Stvarno to cenim, Voltere, ovo su odliène vesti.
Significa molto per me, Walter. E' un'ottima notizia.
2.1232810020447s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?